نتیجه تصویری برای گل

آیه شماره 21  از سوره مبارکه حشر

توان تحمل
لَوْ أَنْزَلْنا هذَا الْقُرْآنَ عَلى‏ جَبَلٍ لَرَأَیْتَهُ خاشِعاً مُتَصَدِّعاً مِنْ خَشْیَةِ اللَّهِ وَ تِلْكَ الْأَمْثالُ نَضْرِبُها لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَفَكَّرُونَ
اگر این قرآن را بر كوهى نازل مى‏كردیم، مى‏دیدى كه در برابر آن خاشع مى‏شود و از خوف خدا مى‏شكافد! اینها مثالهایى است كه براى مردم مى‏زنیم، شاید در آن بیندیشید

1- یكى از شیوه‏هاى تربیت، توبیخ غیر مستقیم است. «لو أنزلنا هذا القرآن... تلك الامثال نضربها...»
2- قرآن، كتاب الهى، كمبودى ندارد، مردم قابلیّت لازم را ندارند. «لو أنزلنا هذا...»
3- چگونه است كه كوه با آن صلابت، در برابر عظمت قرآن خاشع است، امّا قلب برخى انسان‏ها، از سنگ سخت‏تر؟ «لو أنزلنا هذا القرآن على جبل لرأیته خاشعاً...»
4- هستى، شعور دارد. اگر قرآن بر كوه نازل مى‏شد، خشوع و خشیت از آن ظاهر مى‏گشت. «لرأیته خاشعاً متصدّعاً من خشیة اللّه»
5- امثال و تمثیلات قرآنى، نیاز به تدبّر و تفكّر دارد و گرنه به درستى درك نمى‏شود. «تلك الامثال نضربها للنّاس لعلّهم یتفكّرون»